Перевод "that person" на русский
Произношение that person (зат порсон) :
ðat pˈɜːsən
зат порсон транскрипция – 30 результатов перевода
I'll use whatever means necessary to make you speak if you won't tell me.
that person dies.
Mr. Yagami.
мы выбьем из тебя признание другими доступными нам средствами.
Это Тетрадь... Тетрадь? он умрет.
Тетрадь...
Скопировать
You have crossed a line.
But believe me, I'm not that person anymore.
You're right.You're not.
Но ты переступил черту.
Понимаю, что твой первый порыв всегда видеть плохое, но поверь, я уже не тот, кем был раньше.
Верно, не тот.
Скопировать
Does it mean you two already know who the person is?
Who that person is...isn't important.
How we will catch this one... is important.
кто этот человек?
Кто этот человек... не так важно.
А вот как нам его поймать... вот что важно!
Скопировать
The full moon doesn't come frequently in the leap year.
What did that person say they would do if you couldn't find the girl by tomorrow?
That person couldn't possibly desert you for one mistake.
Её не часто увидишь в високосный год.
когда темнота поглотит полную луну.... если не найдёшь девчонку до завтра?
Этот человек не смог простить твою ошибку.
Скопировать
A day that the darkness swallows the full moon.... What did that person say they would do if you couldn't find the girl by tomorrow?
That person couldn't possibly desert you for one mistake.
Don't worry too much about it.
когда темнота поглотит полную луну.... если не найдёшь девчонку до завтра?
Этот человек не смог простить твою ошибку.
Не волнуйся об этом так сильно.
Скопировать
No, no, no!
I'm going to tell that person to pay for these clothes too! .
Then, let's meet again some other time.
Нет! Нет! НЕТ!
что бы этот человек заплатил за эту одежду!
давайте встретимся в другое время.
Скопировать
Light is Kira-?
The Death Note... that person dies... Light Yagami punished criminals and became known as Kira.
greater power than Kira.
Миса тебя встречала? !
Тетрадь Смерти. Если в ней написать имя человека... умрет. Ягами Лайт начал судить и стал широко известен как "Кира".
чем у него.
Скопировать
I got it!
Russian guys are just hired mercenaries who had ads up on Craig's List and got paid through eBay so that
- The British?
Я нашёл!
Согласно PayPal, русские ребята просто нанятые наёмники, которые вывешивали рекламу Craig's List и им заплатили через eBay, так что тот человек может быть атакован Британцами.
- Британцы?
Скопировать
Why would anyone hurt such beautiful flowers...
That person didn't mean it.
Pick a new bouquet.
Ну почему все обижают эти прекрасные цветочки...
Только кто-то другой нечаянно сбросил.
Соберите новый букет.
Скопировать
I just... I feel like I'm never gonna have it... the whole package, you know?
That person, that couple life, and I swear, I hate admitting it because I fancy myself Wonder Woman,
I really want it... the whole package.
Мне просто... кажется, что у меня никогда не будет этого..
Этого человека, жизни как у пары, и клянусь, не хочется это признавать потому, что я сама рисую себе эту Чудо Женщину, но
я действительно хочу его – полный пакет.
Скопировать
He chose you because you are young and he could control you.
When you decide you want to be with someone, whoever that person is, it will be your choice.
I'm not a fag.
Он выбрал тебя, потому что ты молод и он мог контролировать тебя.
Когда ты решишь, что хочешь быть с кем-то, ... кто бы это ни был - это будет твой выбор.
- Я не пидор.
Скопировать
It's not a big deal.
I think that I am that person.
And I feel more like myself now than I have in a really long time.
Ничего страшного.
А я думаю, что как раз тот.
и я чувствую себя самим собой боьше чем когда-либо.
Скопировать
While they talk, they erase their memories of that person.
Afterwards, they never talk about that person again.
If they do, then that person's soul can't rest in peace.
И пока они говорят, они стирают из своей памяти воспоминания о том человеке.
После чего, они никогда больше о нем не вспоминают.
Но если вспомнят, то душа того человека не сможет обрести покой.
Скопировать
That thing of just having somebody around to come home to, talk to, touch.
Even if it's not about that person, just that stabilizing force.
-l guess so.
Знаешь, просто иметь кого-то в жизни, к кому можно вернуться домой, поговорить, прикоснуться.
Даже если дело не в том конкретном человеке, а в наличии стабилизирующей силы в твоей жизни.
-Наверное.
Скопировать
Who, then?
"No person my serve as a flight attendant unless that person has demonstrated to the pilot in command
Oh, my god, you dot your 'i's with little hearts?
Кто за?
Никто не имеет права работать на борту без получения допуска от главного пилота. По аттестации освоения главных функций управления.
Боже мой, ты ставишь над "И" сердечки!
Скопировать
That stranger was an accomplice of a local man who asked him to steal the ring.
And he was killed by that person as he reclaimed the ring.
And the Baron?
Он был сообщником кого-то из местных, кто попросил его украсть кольцо.
И он был убит этим человеком, когда потребовал кольцо назад.
А Барон?
Скопировать
- Cruise on the day go? - Yes.
And that person you write letters?
Every day.
- И ты поедешь в тот следующий круиз?
И этот знакомый пишет тебе письма?
Каждый день.
Скопировать
Or who just matches you, you know?
And that that person may even be really close by
Boarding School Schlossstein
Твой человек, понимаешь?
И что этот человек, может даже находится где-то совсем рядом
Школа Schlossstein
Скопировать
I had no choice but to come back.
For Eskimos, when someone they love dies, they gather and talk about that person for five days.
While they talk, they erase their memories of that person.
У не мог не вернуться назад.
У эскимосов есть обычай. Когда кто-то из близких, кого они любили умирает, они собираются вместе и говорят о нем в течение 5-ти дней.
И пока они говорят, они стирают из своей памяти воспоминания о том человеке.
Скопировать
For Eskimos, when someone they love dies, they gather and talk about that person for five days.
While they talk, they erase their memories of that person.
Afterwards, they never talk about that person again.
У эскимосов есть обычай. Когда кто-то из близких, кого они любили умирает, они собираются вместе и говорят о нем в течение 5-ти дней.
И пока они говорят, они стирают из своей памяти воспоминания о том человеке.
После чего, они никогда больше о нем не вспоминают.
Скопировать
I guess everyone has someone who challenges them and makes them shoot for something just beyond their reach.
You're that person for me.
So, yeah, maybe we didn't talk this summer.
Знаешь, я думаю, у каждого есть кто-то, кто бросает им вызов и заставляет их стремиться к чему-то недосягаемому.
Ты - такой человек для меня.
Так что, да.
Скопировать
You're mistaken.
I need that person
More than I need you.
Ты ошибаешься.
Мне нужен этот человек.
Больше, чем ты.
Скопировать
- So, why make it look like suicide?
- Because she knew who was the culprit and she would do anythining rather rather then let that person
So, who could it be?
Но зачем имитировать самоубийство?
Каролина знала виновного и готова была на всё, чтобы спасти его.
Кто это мог быть?
Скопировать
I mean, from the second that I stepped out of that cab and onto the creek I was the instigator, you know?
And I don't want Amy to be that person.
I want her to belong.
Я хочу сказать, с той секунды, как я вышла из того такси и к бухте, я... я была смутьяном, ты знаешь?
Девушка, которая вызвала проблемы, и раскачала бухту, и опрокинула хрупкий эмоциональный баланс Кейпсайда, и... и я не хочу, чтобы Эми была этим человеком.
Я хочу, чтобы она была своей.
Скопировать
OKAY?
I HATED THAT PERSON.
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN!
Ясно?
Я ненавидел этого человека.
Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
Скопировать
I thank Leela for the DNA she gave me, but in my species... The true parent is the one who inspired the initial feeling of love.
We call that person the "Smizmarr". And my Smizmarr is Amy.
So the toilet seat is like the uncle or something ?
Я благодарен Лиле за ДНК, что она мне дала, но, у моего вида... истинным родителем считается тот, кто возбудил изначальное чувство любви.
Мы зовём такого "смизмар." И моя смизмар - это Эми.
А туалетное сиденье, оно тоже родственник?
Скопировать
-Thank you.
I watched that person trying to kill you tonight.
Why do you come up here?
- Спасибо.
Я видела, как кто-то пытался тебя убить сегодня.
Зачем ты залезла сюда?
Скопировать
Why, I ... do not know.
Inspector, I'd hate to be that person... very pretty,
I'm sorry to have to repeat but it must be a mistake.
Вы - единственная мисс Хейл? Не знаю, инспектор.
Мне было бы приятно, если бы меня сочли очень красивой.
Мне очень жаль, но я повторяю - это ошибка. Меня там не было.
Скопировать
Not only was she a singularly gifted witch she was also an uncommonly kind woman.
She had a way of seeing the beauty in others... even, and perhaps most especially, when that person could
And your father, James, on the other hand he...
Oнa былa нe только нeвeроятно oдaренной волшeбницeй онa былa eще и нeвероятно добрoй жeнщинoй.
Oнa умeлa видeть крacоту в другиx дaже тoгдa, и имeнно тогдa, когдa чeловек caм в ceбe этого нe видeл.
А у твoeго отцa, Джeймca, нaоборот у нeго....
Скопировать
It's crazy.
I don't even know who that person is.
Oh, boy.
Что я делаю!
Я впервые вижу этого человека.
О, боже!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов that person (зат порсон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that person для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зат порсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение